10 obras da literatura universal traduciranse ó galego para a súa publicación na web

luns, 2 de outubro do 2006

A Consellaría de Cultura e Deporte, a través da Dirección Xeral de Creación e Difusión Cultural e en colaboración coa Asociación de Tradutores, publicará en galego o vindeiro ano dez obras da literatura universal, que estarán dispoñibles en Internet. A Asociación xa conta actualmente con máis de 100 obras na Biblioteca Virtual de literatura universal en galego, BiVir.
As obras que serán traducidas ó galego son as seguintes: Salambó, de Gustave Flaubert; The Jacket, de Jack London; A consciencia de Zeno, Italo Svevo; A illa misteriosa, de Jules Verne; Wakefield, de Nathaniel Hawthorne; Contos negros para rapaces brancos, de Blaise Cendrars; Lord Jim, de Joseph Conrad; Michael Kohlhaas, de Heinrich von Kleist; O demo no corpo, Raymond Radiguet. A estes hailles que engadir unha Seleccion de literatura rusa, con textos de Pushkin, Gogol, Turgenev, Dostoievsky, Tolstoi, Saltykov, Korolenko, Garshin, Chekhov, Sologub, Potapenko, Semyonov, Gorky, Andreyev, Artzybashev e Kuprin.

PUBLICIDADE