O investigador Andrés Duque retoma este venres no CIA de Ourense o ciclo sobre Intelixencia Artificial
mércores, 7 de abril do 2021
Esta
semana quen queira mergullarse de pleno nas tecnoloxías que van
revolucionar o mundo tal e como o coñecemos (as que converterán as
máquinas e os computadores nos instrumentos dun mundo máis
conectado, comunicado, eficiente e sustentábel) vai ter unha boa
oportunidade de facelo grazas ao Centro
de Intelixencia Artificial de Ourense (CIA) e a UNED
Ourense, que organizan unha nova sesión do ciclo de relatorios
Os Venres con IA, logo da
pausa da Semana Santa Desta volta contarase coa presenza do
profesor da UNED Andrés Duque, que falará de tradución automática,
da súa evolución histórica, das aproximacións actuais e dos
desafíos abertos neste eido de investigación.
- O investigador nunha conferencia recente sobre sistemas de Intelixencia Artificial
A
conferencia poderá seguirse en Youtube desde o Centro de
Intelixencia Artificial de Ourense a partir das 12.00 horas.
O
profesor, investigador e doutor Andrés Duque Fernández avanza que a
tradución automática foi “sempre una das puntas de lanza da
investigación en Procesamento da Linguaxe Natural (PLN), así como
unha das aplicacións máis visíbeis de leste na industria”.
Segundo explica, o desenvolvemento de sistemas que transformen
fragmentos de texto dun idioma orixe a un idioma obxectivo de maneira
automática “é un campo que foi testemuña de primeira liña de
todos os grandes avances en PLN desde os anos 40-50”.
Nesta
presentación, o profesor Duque Fernández realizará un percorrido
pola evolución dos sistemas de tradución automática, desde os
primeiros sistemas baseados en regras, pasando polos sistemas
estatísticos, até chegar aos modernos modelos neuronais de
aprendizaxe profunda (o que se coñece como Deep Learning).
Exploraranse
as características máis significativas de cada aproximación, as
súas vantaxes e inconvenientes e as súas aplicacións máis
coñecidas. Finalmente, analizaranse os desafíos actuais aos que se
enfronta o eido da tradución automática, como o emprego do discurso
como contexto ampliado, a tradución en idiomas con poucos recursos
ou a tradución multimodal, entre outros.
Andrés
Duque Fernández é enxeñeiro en Informática (2009) e Mestrado en
Ciencia e Tecnoloxía Informática (2010) pola Universidade Carlos
III de Madrid. Doutor en Sistemas Intelixentes (2017, Premio
Extraordinario de Doutoramento) pola UNED, está especializado en
Intelixencia Artificial e Procesamento da Linguaxe Natural (PLN).