En marcha unha campaña para esixir a dobraxe e subtitulado ao galego dos contidos das plataformas dixitais
xoves, 5 de decembro do 2019
A
nosa
Rede conta xa cunha campaña para reclamar ao Goberno autonómico o
subtitulado e a dobraxe ao galego das series e filmes que ofertan as
principais plataformas dixitais. A iniciativa está a ser
impulsada pola Mesa pola Normalización Lingüística, a Asociación
Profesional de Actores e Actrices da Dobraxe de Galiza (APRADOGA), a
Asociación Galega de Profesionais da Tradución e interpretación
(AGPTI) e mais a comunidade Instagram en galego. Na campaña pídenlle
á Xunta que siga o camiño dos gobernos éuscaro e catalán, un
camiño iniciado dende hai anos en materia de dobraxe e protección
das súas linguas.
O
presidente da Mesa, Marcos Maceira, recorda que “a Xunta debe
favorecer o dereito ao acceso a contidos audiovisuais en condicións
semellantes a outras linguas oficiais e cumprir coa obriga sinalada
no artigo 20.1 da Lei de Normalización Lingüística de 1983 de
fomentar a produción, a dobraxe, a subtitulación e a exhibición
de películas e outros medios audiovisuais en lingua galega”.
Porén, advirte, “o Goberno autonómico exclúe a presenza do
galego e reduce cada ano a execución do orzamento para a dobraxe e
non permite que os filmes xa dobrados se atopen dispoñíbeis no
mercado”.
A
campaña iniciada hoxe nas redes recorda que Movistar+ ofrece desde
2015 a posibilidade de subtitulado e de dobraxe de series e filmes en
éuscaro e catalán. “O custo que ten para os gobernos vasco e
catalán que as series e filmes que emite Movistar+ teñan subtítulos
e dobraxe nas súas linguas é de 61.555,37 € ao ano, nun acordo a
3 anos por un total 184.666,13 €”, informou Maceira, engadindo
que “após un ano de exclusividade de emisión, os contidos poden
ser xestionados directamente polos gobernos catalán e vasco, así
como liberados para o seu uso en todas as plataformas”.
Maceira
tamén recorda que en 2018, Movistar+ manifestou nunha resposta á
Mesa a súa vontade de incorporar o galego a este acordo, porén,
explica, “non hai polo de agora nada que indique que o vaian facer,
mentres o Goberno galego non se implique para dispormos de dobraxe e
subtítulos en galego nas plataformas de televisión dixital”.
A
campaña, que comezou a difundirse hoxe mesmo nas redes sociais e que
anuncia accións na rúa para as próximas datas, reclámalle o
seguinte á Xunta: que se sume ao acordo con Movistar+ para o
subtitulado e a dobraxe dos filmes e series; que estableza acordos coas
principais plataformas dixitais para a incoporación de subtítulos en
galego e da dobraxe dos filmes e series dos que xa dispón a CRTVG; e
que fixe unha dotación orzamentaria que permita cumprir eficazmente
co estabelecido no artigo 20.1 da LNL.
A
recollida de sinaturas estase a materializar a través da web.