A USC achega suplementos temáticos galegos para os correctores ortográficos
luns, 27 de maio do 2019
A
Universidade
de Santiago, a través do seu Servizo de Normalización Lingüística,
está a mellorar as funcionalidades e o alcance dos correctores
ortográficos, co fin de evitar que se marquen como incorrectas
(subliñadas en vermello) palabras correctamente redactadas de uso
común nos eidos científicos, tecnolóxicos, sociais, empresariais
ou relacionado co dereito (termos como “autoemprego”,
“monoparental” ou “minicentral”, entre outras moitas).
Segundo
informa a USC, hai unha manchea de palabras de uso común que non son
marcadas polos correctores debido a posíbeis erros na escrita, senón
que nunha chea de ocasións aparecen subliñadas por causa das
propias limitacións da ferramenta informática, uns recursos que
traballan a partir dunha listaxe interna de palabras (dicionario)
consideradas correctas coa que comparan os textos que revisamos. Así,
se un termo non figura na base de datos, márcase como sospeitoso
(normalmente subliñada en vermello) e ofrécense alternativas para
substituíla.
Os
traballos realizados polo Servizo de Normalización Lingüística
teñen a súa orixe nas demandas e dúbidas dos usuarios dos ditos
correctores ortográficos sobre textos galegos. “Ocorréusenos que
poidamos aproveitar a terminoloxía técnica compilada en bUSCatermos
para incorporala aos dicionarios dos correctores aproveitando a
posibilidade de suplementalos por medio de dicionarios
personalizados”, sinalan dende o dito departamento, engadindo que o
que se fixo foi elaborar suplementos temáticos (polo de agora, dos
ámbitos de Dereito e de Economía e Empresa) que se instalan como
dicionarios personalizados nos paquetes ofimáticos MS Office e
LibreOffice. “Ao integraglos e activalos engádenselle á lista de
palabras que o corrector considera axeitados varios milleiros de
termos técnicos de cada un deses ámbitos, o que evitará que sexan
marcadas como sospeitosas cando se utilicen nun documento”, explica
o Servizo de Normalización.
Para
o contorno Windows os suplementos ofrécense a través dun instalador
que simplifica ao máximo o proceso de instalación e activación.
Para outros contornos (distribucións Linux, iOS...) cómpre que as
persoas interesadas descarguen e instalen manualmente os ficheiros
dos respectivos dicionarios. Todo este conxunto de material difúndese
coa licenza CC BY-SA 4.0 e pódese descargar libremente desde esta
páxina dende a páxina do Servizo de Normalización Lingüística.